无码精品一区二区三区在线按摩师_国产日韩精品一区二区浪潮AV_欧美复古精品在线观看_国产美女MM1314爽爽爽

正在加載中...

首頁 國學(xué)文化 唐朝詩人皎然《山居示靈澈上人》原文、譯文注釋及賞析

唐朝詩人皎然《山居示靈澈上人》原文、譯文注釋及賞析

皎然《山居示靈澈上人》,感興趣的讀者可以跟著知秀網(wǎng)小編一起往下看。

山居示靈澈上人

皎然 〔唐代〕

晴明路出山初暖,行踏春蕪看茗歸。

乍削柳枝聊代札,時窺云影學(xué)裁衣。

身閑始覺隳名是,心了方知苦行非。

外物寂中誰似我,松聲草色共無機(jī)。

譯文及注釋

譯文

春日里山間暖山路晴明,茶新發(fā)革新長踏青而歸。

一無意中削柳枝以此代札,偶然間見云影照此裁衣。

身閑處始覺得去名為是,心悟了方知道苦行為非。

禪寂中外物眾有難似我,松樹聲春草色都無心機(jī)。

注釋

蕪:叢生的野草。茗:茶芽。

乍:偶然,忽然。札:古時寫字用的小木片,引申為書信。

隳:毀壞、除去。

苦行:指頭陀行。

機(jī):此詞多義。此處含機(jī)巧、機(jī)心、機(jī)兆、機(jī)要等意。

鑒賞

該詩寫作者春天的感悟。作者從春柳、白云、松聲、草色之中,感受到了禪的閑適與自在。由此,詩人突破了種種約定俗成的拘束,達(dá)到了適意自由的境界。于是,他感嘆,正是毀棄了誤人的虛名,他才能如此??梢韵胍姡鳛橹x靈運(yùn)的十世孫,他又秉承了極高的天賦,其家族可以對他有一番光耀門楣的望想。然而,他卻出家了,這的確需要勇猛精進(jìn)的勇氣。出家后,他又修了大乘禪,追求心智的開悟,而不是拘于誦經(jīng)持戒?,F(xiàn)在,他終于達(dá)到了禪悟的境界,隨處自在。

本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
上一篇
《荊楚歲時記》十、蘆苣引火 夜照井廁原文和翻譯
下一篇
《荊楚歲時記》九、夜驅(qū)鬼鳥 槌床打戶原文和翻譯
發(fā)表評論
驗證碼
選擇表情
頁面數(shù)據(jù)