聊齋志異《太醫(yī)》原文
萬歷間,孫評事少孤[1],母十九歲守節(jié)。孫舉進士,而母已死。嘗語人 曰:“我必博誥命以光泉壤[2],始不負萱堂苦節(jié)[3]。”忽得暴病,綦篤。 素與太醫(yī)善[4],使人招之;使者出門,而疾益劇。張目日:“生不能揚名顯 親,何以見老母地下乎!”遂卒,目不瞑。
無何,太醫(yī)至,聞哭聲,即入臨吊。見其狀,異之。家人告以故,太醫(yī) 曰:“欲得誥命,即亦不難。今皇后旦晚臨盆矣,但活十余日,誥命可得?!?立命取艾[5],灸尸一十八處。炷將盡,床上已呻;急灌以藥,居然復生。囑 曰:“切記勿食熊虎肉?!惫仓局?然以此物不常有,頗不關意。既而三日 平復,仍從朝賀[6]。
過六七日,果生太子,召賜群臣宴,中使出異品[7],遍賜文武,白片朱 絲[8],甘美無比。孫啖之,不知何物。次日,訪諸同僚,日:“熊膰也[9]。” 大驚失色;即刻而病,至家遂卒。

聊齋志異《太醫(yī)》翻譯
明朝萬歷年間,有個姓孫的評事官,很小的時候就死了父親,母親從十九歲就守寡。待到他考中進士時,母親也去世了。他曾經(jīng)對人說:“我必定要博一個‘誥命’稱號,使九泉之下的母親感到榮耀,才不負她老人家守了一輩子苦節(jié)!”不想孫評事忽然得了急病,很重。他平日與太醫(yī)很好,就讓人去把太醫(yī)請來看病。派去的人剛出門,孫評事的病就越發(fā)加重了,他眼睜睜地說:“我生不能揚名顯親,死后有什么臉面見老母于地下!”話剛說完就咽了氣,兩眼還睜得大大的。
一會,太醫(yī)來了,聽到哭聲,知道孫評事已去世,進去吊喪。見他死不瞑目的模樣,心中很驚異。家中的人向太醫(yī)說明了原因。太醫(yī)說:“想得個‘誥命夫人’稱號,這也不難。當今皇后馬上就要生孩子,只要他再等十幾天,誥命是可以得到的。”于是讓家人立刻拿了艾條來,在孫評事的尸體上灸了十八處。艾條快要燒盡時,孫評事已在床上呻吟出聲,急忙給他灌藥,居然又活了過來。太醫(yī)囑咐說:“今后切記不要吃熊、虎肉?!奔依锶硕祭卫斡涀×?。但是,因為熊、虎之類的肉平時很少見,所以孫評事也不太在意。過了三天,他一切恢復正常,依舊隨大家到朝中進行朝賀。
過了六七天,皇后果然生了太子,皇帝就賜群臣宴飲。宮庭中的侍從,拿出山珍海味遍賜文武大臣,見白片中尖有紅絲,甜美無比,孫評事吃著,不知是什么東西。第二天,問他的同僚,人們說:“是熟熊掌?!睂O評事大驚失色,繼而得病,回到家就死了。
聊齋志異《太醫(yī)》賞析

故事中的太醫(yī),是給皇上看病的人,果然醫(yī)術不凡!他不僅把已死的孫評事救活,還知道什么東西忌口。聽他的話,可多活若干天;若犯忌,立馬死。太醫(yī)與孫評事是官場好友,所以他真心誠意為孫評事著想:只要你多活十來天,皇后生了小孩,皇帝一高興,必然會賞賜君臣,你母親的封號就到手了。
后來的情節(jié)是:皇后生了太子,皇帝果然很高興,大宴群臣。孫評事在參加御宴時,糊里糊涂犯了戒,吃了熊肉,結果送了性命。母親的封號,也就落了空。老王以為,對這件事得做兩面觀。一方面,孫評事是必死之人,太醫(yī)只能救他半條命,讓他多活若干天,他吃不吃熊肉都得死。另一方面,熊肉是皇帝所賜,即便是毒藥,臣子也得吃,何況它是作為美味佳肴端上桌的。所以,孫評事之死,有客觀原因,與太醫(yī)無關。故事雖短,但信息量很大,從中可見皇帝的威權、臣子的心態(tài)、誥封的由來、御醫(yī)的水平等等。老王的感覺是:圣意實難度,伴君如伴虎,可憐臣子心,最后化為土。
發(fā)表評論