在酋長國,特別是在酋長伊凡·馬澤帕的統(tǒng)治時(shí)期里,烏克蘭文化欣欣向榮。
來自外國的訪問者特別評價(jià)了酋長國極高的識(shí)字率,即使在平民中,也是如此。酋長國每單位人口擁有小學(xué)的比率要高過它的每一個(gè)鄰國——波蘭或莫斯科。1740年代,7個(gè)團(tuán)區(qū)的1099個(gè)定居點(diǎn)中,有866個(gè)擁有小學(xué)。一位來到酋長國的德國訪問者在他1720年的作品中,對酋長達(dá)尼洛·阿波斯托爾之子的情況做出了評價(jià),阿波斯托爾之子從未出過烏克蘭一步,卻能流利地說拉丁語、意大利語、法語、德語、波蘭語和俄語。在馬澤帕治下,基輔執(zhí)行管理委員會(huì)轉(zhuǎn)型為一所學(xué)院,并吸引了東正教世界的一些重要學(xué)者。馬澤帕在切爾尼戈夫建立了另一所執(zhí)行管理委員會(huì)。很多在基輔受教的人,例如費(fèi)奧凡·普羅科波維奇(俄羅斯科學(xué)研究院的建立者)隨后遷至莫斯科,因此,伊凡·馬澤帕對教育的支持不僅提高了烏克蘭的文化水平,也提高了莫斯科自身的文化水平。一所音樂學(xué)院在酋長國隨后的首都赫魯希夫建立。該院校友包括馬克西姆·貝列佐夫斯基,他是第一名從俄羅斯帝國走出去,得到歐洲承認(rèn)的作曲家;該院校友還包括德米特里·博爾特尼揚(yáng)斯基。

除了基輔的傳統(tǒng)印刷業(yè)外,新的印刷廠也建設(shè)在諾夫哥羅德-謝韋爾斯基和切爾尼戈夫。出版的大多數(shù)書籍實(shí)際上是宗教書籍,其中包括《彼得尼克》(Peternik),一本介紹基輔-佩切爾斯克修道院僧侶生活的書籍。人們也編纂關(guān)于當(dāng)?shù)貧v史的書籍。1674年,伊諾肯提·吉澤爾編寫了一部書籍,關(guān)于莫斯科是古基輔的繼承人的理論第一次得到了發(fā)展。

1686年,烏克蘭東正教會(huì)由接受君士坦丁堡主教管理轉(zhuǎn)為由莫斯科當(dāng)局管理。但不論此前此后,當(dāng)?shù)亟虝?huì)領(lǐng)導(dǎo)人都實(shí)行獨(dú)立自主的政策。酋長伊凡·馬澤帕與都主教瓦爾拉姆·亞辛斯基(1690年-1707年任職)關(guān)系非常密切。馬澤帕將土地、金錢和整個(gè)村莊都貢獻(xiàn)給教會(huì)。他也資助修建了基輔的幾座宗教建筑,包括主顯教堂和圣米迦勒金頂修道院主教座堂,并修復(fù)了幾座舊教堂,譬如基輔圣索菲亞主教座堂,這座教堂在17世紀(jì)中期處于近乎坍塌的狀態(tài),這些建筑都是烏克蘭巴洛克風(fēng)格的。
發(fā)表評論