《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內(nèi)容?!睹献印饭财咂?,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點為性善論,護長德治。
《盡心下》共三十八章。第四章講“善戰(zhàn)”是大罪,像武王那樣吊民伐罪才是正義的。
孟子·盡心章句下·第四節(jié)
【原文】
孟子曰:“有人曰:‘我善為陳1,我善為戰(zhàn)?!笞镆?。國君好仁,天下無敵焉。南面而征,北狄2怨;東面而征,西夷怨,曰:‘奚為后我?’武王之伐殷也,革車三百兩,虎賁三千人。王曰:‘無畏!寧爾也,非敵百姓也?!舯镭式?稽首。‘征’之為言‘正’也,各欲正己也,焉用戰(zhàn)?”

【譯文】
孟子說:“有人說:‘我很會布陣,我很會打仗。’這是大罪。國君若喜愛仁德,打遍天下無敵手。〔商湯〕往南征討,北狄便埋怨;往東征討,西夷便埋怨,說:‘為什么把我排在后面?’周武王討伐殷商,兵車三百輛,勇士三千人。武王〔對殷商的百姓〕說:‘不要害怕!我是來安定你們的,不是和百姓為敵的。’百姓都額頭碰地磕起頭來?!鳌囊馑际恰舾魅硕枷M苏约?,哪里用得著戰(zhàn)爭呢?”

【注釋】
(1)陳:同“陣”。
(2)北狄:有的本子作“北夷”,應(yīng)以“北狄”為是。a.如作“北夷”,除本章存疑外,先秦文獻(xiàn)中未之一見;而作“北狄”,除見于《孟子》其他兩處外,又見于《左傳》《管子》。b.《孟子》書中其他兩處(《梁惠王下》《滕文公下》)均為“東面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨”。詳見楊逢彬《孟子新注新譯》。
(3)厥角:‘厥’同“蹶”,頓,叩;角,額角;‘厥角’即頓首、磕頭。
發(fā)表評論