《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國(guó)中期孟子和他的弟子萬(wàn)章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長(zhǎng),部頭最終的一本,直到清末時(shí)期都是科舉必考內(nèi)容?!睹献印饭财咂?,記錄了孟子與其他各家思想的爭(zhēng)辯、對(duì)弟子的言傳身教、游說(shuō)諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說(shuō)處罰點(diǎn)為性善論,護(hù)長(zhǎng)德治。
《告子下》共十六章。十三章講“好善優(yōu)于天下”的道理,因?yàn)椤捌埡蒙?,則四海之內(nèi)皆將輕千里而來(lái)告之以善”。
孟子·告子章句下·第十三節(jié)
【原文】
魯欲使樂(lè)正子1為政。孟子曰:“吾聞之,喜而不寐?!惫珜O丑曰:“樂(lè)正子強(qiáng)乎?”曰:“否。”“有知慮乎?”曰:“否。”“多聞識(shí)乎?”
曰:“否?!薄叭粍t奚為喜而不寐?”曰:“其為人也好善2。”“好善足乎?”
曰:“好善優(yōu)于天下3,而況魯國(guó)乎?夫茍好善,則四海之內(nèi)皆將輕千里而來(lái)4告之以善;夫茍不好善,則人將曰:‘ 迤迤5,
予既已知之矣?!棋浦曇纛伾?人于千里之外。士止于千里之外,則讒諂面諛之人至矣。與讒諂面諛之人居,國(guó)欲治,可得乎?”

【譯文】
魯國(guó)打算叫樂(lè)正子治國(guó)理政。孟子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)這事兒,高興得睡不著。”公孫丑說(shuō):“樂(lè)正子很堅(jiān)強(qiáng)嗎?”答道:“不?!薄坝兄腔?,有主意嗎?”答道:“不?!薄耙?jiàn)多識(shí)廣嗎?”答道:“不。”
“那您為什么高興得睡不著呢?”答道:“他的為人,就是喜好美好事物?!薄跋埠妹篮檬挛锞蛪蛄藛?”
答道:“喜好美好事物,以此治理天下都綽綽有余,何況僅僅治理魯國(guó)呢?假如喜好美好事物,那四方之人都會(huì)不顧千里之遙趕來(lái)告訴他什么是美好事物;假如不喜好美好事物,那別人會(huì)〔模仿他的話〕說(shuō):‘呵呵!我早就知道了!’說(shuō)出‘呵呵’的聲音臉色就會(huì)把別人拒絕于千里之外了。士人在千里之外止步不來(lái),那進(jìn)讒言的、當(dāng)面奉承的人就會(huì)來(lái)了。和進(jìn)讒言的、當(dāng)面奉承的人朝夕相處,國(guó)家想要治理好,做得到嗎?”

【注釋】
(1)樂(lè)正子:樂(lè)正克,就是孟子在《盡心下》二十五章所說(shuō)的“善人”“信人”。
(2)好善:愛(ài)好善的事物。
(3)優(yōu)于天下:“優(yōu)游于治天下”之意。
(4)輕千里而來(lái):意思與“不遠(yuǎn)千里而來(lái)”相同。
(5) :音yí yí,感嘆詞,驕傲自滿時(shí)發(fā)出的聲音。
(6)距:同“拒”。
發(fā)表評(píng)論