《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國(guó)中期孟子和他的弟子萬(wàn)章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長(zhǎng),部頭最終的一本,直到清末時(shí)期都是科舉必考內(nèi)容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭(zhēng)辯、對(duì)弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點(diǎn)為性善論,護(hù)長(zhǎng)德治。
《萬(wàn)章下》共九章。第二章介紹周朝排定官爵和俸祿等級(jí)制度的具體內(nèi)容,可為歷史和經(jīng)濟(jì)學(xué)者參考。

孟子·萬(wàn)章章句下·第二節(jié)
【原文】
北宮锜1問曰:“周室班2爵祿也,如之何?”孟子曰:“其詳不可得聞也,諸侯惡其害己也,而皆去其籍3;然而軻也嘗聞其略也。天子一位,公一位,侯一位,伯一位,子、男同一位,凡五等也。君一位,卿一位,大夫一位,上士一位,中士一位,下士一位,凡六等。天子之制,地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子、男五十里,凡四等。不能五十里,不達(dá)于天子,附于諸侯,曰附庸。天子之卿受地視4侯,大夫受地視伯,元士受地視子、男。
“大國(guó)地方百里,君十卿祿,卿祿四大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。次國(guó)地方七十里,君十卿祿,卿祿三大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。小國(guó)地方五十里,君十卿祿,卿祿二大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。耕者之所獲,一夫百畝;百畝之糞,上農(nóng)夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人。庶人在官者,其祿以是為差。”

【譯文】
北宮锜問道:“周朝排定的官爵和俸祿的等級(jí)制度是怎么回事呢?”孟子答道:“詳細(xì)情況已經(jīng)不能夠知道了,因?yàn)橹T侯厭惡它妨礙自己,都把那些文獻(xiàn)毀滅了。但是,我也曾聽說過一些大致情形。天子為一級(jí),公一級(jí),侯一級(jí),伯一級(jí),子和男合起來(lái)算一級(jí),一共五級(jí)。君為一級(jí),卿一級(jí),大夫一級(jí),上士一級(jí),中士一級(jí),下士一級(jí),共六級(jí)。按照規(guī)定,天子管理的土地縱橫各一千里,公和侯各一百里,伯七十里,子、男各五十里,一共四級(jí)。土地不夠五十里的國(guó)家,夠不著天子,因此附屬于諸侯,叫作‘附庸’。天子的卿,其封地等同于侯;大夫,其封地等同于伯;元士,其封地等同于子、男。
“大國(guó)土地縱橫各一百里,君主的俸祿為卿的十倍,卿為大夫的四倍,大夫?yàn)樯鲜康膬杀?,上士為中士的兩倍,中士為下士的兩倍,下士的俸祿和平民任小官者相同,其俸祿足以抵償他們耕種的收入了。稍小一點(diǎn)的國(guó)的土地為方圓七十里,君主的俸祿為卿的十倍,卿為大夫的三倍,大夫?yàn)樯鲜康膬杀叮鲜繛橹惺康膬杀?,中士為下士的兩倍,下士的俸祿和平民任小官者相同,其俸祿足以抵償他們耕種的收入了。小國(guó)的土地縱橫各五十里,君主的俸祿為卿的十倍,卿為大夫的兩倍,大夫?yàn)樯鲜康膬杀?,上士為中士的兩倍,中士為下士的兩倍,下士的俸祿和平民任小官者相同,其俸祿足以抵償他們耕種的收入了。農(nóng)夫的耕種收入,一夫一婦分田百畝。百畝田地的耕作,上上等農(nóng)夫可以養(yǎng)活九個(gè)人,上次等養(yǎng)活八個(gè)人,中上等養(yǎng)活七個(gè)人,中次等養(yǎng)活六個(gè)人,下等養(yǎng)活五個(gè)人。平民之任小官者,他們的俸祿也比照上文分等級(jí)?!?/p>

【注釋】
(1)北宮锜:衛(wèi)人;锜,音q í。
(2)班:列。
(3)去其籍:除去其典籍;去,除去。
(4)視:比照。
發(fā)表評(píng)論