《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內(nèi)容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點為性善論,護長德治。
《離婁下》共三十三章。
孟子·離婁章句下·第十五至十八節(jié)
【原文】
孟子曰:“博學(xué)而詳說之,將以反說約也?!泵献釉唬骸耙陨?服人者,未有能服人者也;以善養(yǎng)人,然后能服天下。天下不心服而王者,未之有也?!泵献釉唬骸把詿o實不祥;不祥之實,蔽賢者當(dāng)之2。”
徐子1曰:“仲尼亟2稱于水,曰:‘水哉,水哉!’何取于水也?”孟子曰:“源泉混混3,不舍晝夜,盈科而后進4,放乎四海。有本者如是,是之取爾5。茍為無本,七八月之間雨集6,溝澮皆盈;其涸也,可立而待也。故聲聞7過情,君子恥之?!?/p>

【譯文】
孟子說:“廣博地學(xué)習(xí),詳細地解說,〔是為了融會貫通以后,〕能做到深入淺出執(zhí)簡御繁呢?!泵献诱f:“拿善來使人服輸,沒有能使人服輸?shù)?拿善來教養(yǎng)人,這才能使天下的人都歸服。天下人不心服而能統(tǒng)一天下的,是從來沒有的事?!泵献诱f:“言之無物,固然不好;但所謂不好的言之有物,說的就是阻礙任用賢者的人?!?/p>
徐子說:“孔子好幾次稱贊水,說:‘水呀,水呀!’他看中了水的哪一點呢?”孟子說:“泉水滾滾向前,晝夜不息,灌滿坑坑坎坎,又繼續(xù)奔流,一直奔向大海。凡有本源的都是這樣,孔子就看中這一點罷了。如果沒有本源,即使七八月間大雨滂沱,把大小溝渠都灌滿了;但是它的干涸,也就一會兒的工夫。所以聲譽超過實情的,君子以它為恥。”

【注釋】
(1)善:指仁義禮智等。
(2)蔽賢者當(dāng)之:蔽賢者等于它(不祥之實);當(dāng),等于。
(1)徐子:徐辟;參見《滕文公上》第五章。
(2)亟:音qì,屢次。
(3)混混:水流浩大的樣子。
(4)科:坎。
(5)是之取爾:“取是爾”的倒裝;爾,同“耳”。
(6)七八月之間雨集:周歷七八月相當(dāng)于夏歷五六月,正是雨多的時候。
(7)聞:音wèn,名譽。
發(fā)表評論