陸游,字務(wù)觀,號(hào)放翁,他的尚書右丞陸佃的孫子,生于北宋滅亡之際,是南宋愛國(guó)詩人,他用前半生行走在祖國(guó)的蒼茫大地上,用后半生完成了一個(gè)壯士最悲涼的等待。下面跟知秀網(wǎng)小編一起了解一下陸游所作的《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》吧。
金人入侵,靖康之恥,北宋滅亡,皇室南遷,國(guó)家不幸詩家幸,亡國(guó)之痛激發(fā)了愛國(guó)志士的創(chuàng)作靈感,南宋因此誕生了一種以抗金復(fù)國(guó)為主題的詩詞流派,其中最具代表性的就是陸游。
陸游是南宋著名的文學(xué)家、史學(xué)家和愛國(guó)詩人,生于公元1125年,去世于公元1210年,越州山陰縣人氏。陸游生于北宋末年,長(zhǎng)于偏安一隅的南宋,少時(shí)就經(jīng)歷了國(guó)家淪落,家庭流離的苦痛。面對(duì)殘破的山河,自幼受到家庭愛國(guó)思想熏陶的陸游,表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的愛國(guó)主義情懷,其一生都在為朝廷北伐,收復(fù)失地而努力。

但是,有時(shí)人生就是這般無奈。想見的人,見不到,不想見的人,卻總是遇到。有時(shí),我們明明想活成所有人都喜歡的樣子,最后卻不小心活成了自己都討厭的樣子。曾經(jīng)也許我們有著踏遍千山萬水的夢(mèng)想,可終究還是困于那一方天地。陸游就是這個(gè)樣子,他畢生的志愿就是“驅(qū)除胡虜、北定中原”,只可惜南宋朝廷里主和派占據(jù)主流,陸游因此仕途跌宕,始終不如意。
無法子,陸游只能夠?qū)⑺膲阎疚闯?,悲于?guó)破家亡,傷于國(guó)土淪喪,哀于國(guó)勢(shì)傾危,痛于悲涼的現(xiàn)實(shí),全部都付諸于他的詩篇之中。強(qiáng)烈而直擊人心的感情,喚醒了麻木的大眾。他那慷慨雄渾、蕩漾著愛國(guó)激情的詞作,就連今人讀來都字字入心,句句動(dòng)情,仿佛回到了那動(dòng)亂殘破的年代,看到了一位憂國(guó)憂民卻始終無法實(shí)現(xiàn)理想的愛國(guó)者,從少年到青年再到老年,最終理想破滅的一生。這其中最具代表性的詞作就有《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》:
“當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲?!?/p>
陸游說,回想當(dāng)年為了建功立業(yè)馳騁萬里,單槍匹馬奔赴邊境戍守梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現(xiàn),夢(mèng)一醒不知身在何處?唯有曾穿過的貂裘,已積滿灰塵變得又暗又舊。胡人還未消滅,自己的雙鬢卻早已白如秋霜,只能任憂國(guó)的眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!
公元1189年(淳熙十六年)陸游被彈劾罷官后,退隱山陰故居長(zhǎng)達(dá)十二年。這期間常常在風(fēng)雪之夜,孤燈之下,回首往事,夢(mèng)游梁州,寫下了一系列愛國(guó)詩詞,其中就有《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》。作者作這首詞時(shí),已年近七十,身處故地,未忘國(guó)憂,烈士暮年,雄心不已,這種高亢的政治熱情,永不衰竭的愛國(guó)精神形成了詞作風(fēng)骨凜然的崇高美。但壯志不得實(shí)現(xiàn),雄心無人理解,飽含著人生的秋意,這種深沉的壓抑感又形成了詞作中百折千回的悲劇情調(diào)。

這首詞的上闋,作者回憶起過去在戰(zhàn)場(chǎng)上意氣風(fēng)發(fā)、縱馬馳騁的場(chǎng)面,也表達(dá)了雄心壯志只能在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)的失望?!爱?dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”,作者一開篇就寫出了一心報(bào)國(guó)的豪情壯志,更是回憶當(dāng)年的英雄之舉。當(dāng)年的那份豪情,那份壯懷激烈一直在內(nèi)心當(dāng)中澎湃,愛國(guó)熱情更是洋溢出亮麗的光彩。
“關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘”,緊接著就是一個(gè)轉(zhuǎn)折。因?yàn)楝F(xiàn)在英雄老去,所有的一切都只能在夢(mèng)境中出現(xiàn)。而如今夢(mèng)醒之后,甚至忘卻了自己家在何處。而當(dāng)年披上身的鎧甲,如今已經(jīng)被塵土覆蓋。

這首詞的下闕描寫了敵人沒有消滅,英雄卻已經(jīng)遲暮亡的悲嘆?!昂礈纭闭f的是南宋的半壁江山仍在遭受金人鐵蹄的摧殘,“鬢先秋”是在感慨歲月流逝,自己年老體衰,而“淚空流”則是前兩者導(dǎo)致的結(jié)果。對(duì)于一個(gè)有志之士而言,壯志未酬,身已老衰,這樣的無可奈何怎能不悲傷呢?
“誰料”二字寫出了往日的天真與此時(shí)的失望,理想與現(xiàn)實(shí)是如此格格不入。而詞中的“天山”指的是南宋和金人抗戰(zhàn)的前線,而滄州則代指作者閑居之處。這兩句將滿懷報(bào)國(guó)熱忱的仁人志士,最后只能閑居終老的沉痛憤慨寫到了極致。
陸游的這首詞,雖然豪放,但是內(nèi)心深處卻充滿無盡的傷痛。英雄暮年、雄心不已的悲情感動(dòng)了我們每一個(gè)人,這是一個(gè)英雄的吶喊,這是一個(gè)老人的呼吁。尤其是在人生的暮年,想一想這人生的理想從未實(shí)現(xiàn),雄心壯志從未得到認(rèn)可,是否也會(huì)如陸游一般悲情?
發(fā)表評(píng)論