司空?qǐng)D《詩(shī)品二十四則·沉著》,感興趣的讀者可以跟著知秀網(wǎng)小編一起往下看。
詩(shī)品二十四則·沉著
司空?qǐng)D 〔唐代〕
綠林野屋,落日氣清。
脫巾獨(dú)步,時(shí)聞鳥(niǎo)聲。
鴻雁不來(lái),之子遠(yuǎn)行。
所思不遠(yuǎn),若為平生。
海風(fēng)碧云,夜渚月明。
如有佳語(yǔ),大河前橫。

譯文及注釋
譯文
綠林中深藏著樸陋的小屋,斜陽(yáng)早透,山間氛圍顯得格外清新恬淡。
脫下頭巾瀟灑獨(dú)步,時(shí)時(shí)聽(tīng)到鳥(niǎo)的鳴聲。
不見(jiàn)鴻雁牽帶來(lái)友人書(shū)信,相思已飛向邊陲那千里關(guān)山。
所思之人似未遠(yuǎn)離,如同是平生長(zhǎng)久相守一般。
碧天淡云,海風(fēng)微拂,夜晚水中的沙石小洲上明月高懸。
這一切化作珠璣般詩(shī)的語(yǔ)言,詩(shī)思像大河在前,滔滔不絕。

注釋
所思不遠(yuǎn),若為平生:所思之人似未遠(yuǎn)離,如同是平生長(zhǎng)久相守一般。
云:輕云,碧天淡云。在于陪襯一種坦然的心境。
渚:水域中的沙石小洲,寫(xiě)一種賞心的境遇。
佳語(yǔ):美好的語(yǔ)句,指新得的詩(shī)篇。
大河前橫:是說(shuō)詩(shī)思像大河在前,滔滔不絕。

簡(jiǎn)析
沉著的意境平靜、穩(wěn)重,經(jīng)歷了歲月的磨礪對(duì)人對(duì)事一種生活態(tài)度,凡事‘無(wú)須煩惱無(wú)須愁,隨遇而安莫強(qiáng)求,冥冥之中有定數(shù),有如水向低處流,萬(wàn)物皆由機(jī)緣定,來(lái)時(shí)不先也不后,凡事可遇不可求,不如意時(shí)人人有,耐心耐性來(lái)忍受,船到橋頭自然直,揠苗助長(zhǎng)栽跟頭。憂慮太多容易老,人生能有幾春秋,人在福中要知福,知足常樂(lè)喜心頭!’
發(fā)表評(píng)論