【典故】老萊子孝養(yǎng)二親,行年七十,嬰兒自?shī)剩迳室?,嘗取漿上堂,跌仆,因臥地為小兒蹄,或美鳥(niǎo)鳥(niǎo)于親側(cè)。 西漢·劉向《列女傳》
【釋義】表示孝順父母。
【用法】作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指孝敬父母
【結(jié)構(gòu)】主謂式
【相近詞】彩衣娛親

【同韻詞】以己之心,度人之心、磨杵成針、輝光日新、率土宅心、滿(mǎn)面含春、兵連禍深、綿里藏針、面目一新、破舊立新、狗肺狼心、......
【年代】古代

【成語(yǔ)故事】春秋時(shí)期,楚國(guó)隱士老萊子非常孝順父母,想盡一切辦法討父母的歡心,使他們健康長(zhǎng)壽。他70歲時(shí)父母還健在,為了不讓父母見(jiàn)他有白發(fā)而傷感,他做一套五彩斑斕的衣服穿在身上,走路時(shí)裝成小兒跳舞的樣子使父母高興
【示例】其中最使我不解,甚至于發(fā)生反感的,是‘老萊娛親’和‘郭巨埋兒’兩件事?! ◆斞浮冻ㄏκ啊?lt;二十四孝圖>》
【成語(yǔ)造舉】
◎ 接著是"老萊娛親"的丑惡形象:一個(gè)白發(fā)蒼蒼的老頭子,身穿花花綠綠的小孩衣裳,扭捏作態(tài)地拿著"搖咕咚",故意跌倒在地,裝瘋賣(mài)傻,撒嬌弄癡,以博父母一笑。
本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
發(fā)表評(píng)論