送楊山人歸嵩山

我有萬古宅,嵩陽玉女峰。
長留一片月,掛在東溪松。
爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。
歲晚或相訪,青天騎白龍。
詞語注釋

1.楊山人:姓楊的隱士。其生平事跡不詳,李白有《駕去溫泉宮后贈楊山人》詩,疑另一人。
2.嵩山:中岳嵩山,五岳之一。
3.嵩陽:嵩山之南
4.爾:你,指楊山人。
5.掇(多 duo):拾取。
6.菖蒲:多年生水生草木,有香氣,根可入藥,初夏開花,共黃色。相傳嵩山石上菖蒲,一寸九節(jié),服了可長生不老。如果是開紫花的菖蒲,則更好。
7.茸:草初生貌。這里形容蒲花。
8.騎白龍:據(jù)《廣搏物志》載:后漢進,有個名叫瞿武的人,在峨眉山被天竺真人授以真訣,乖白龍成仙[2]
作品譯文
我有座萬古不壞的住宅,就如同嵩山東山坡的玉女峰一樣神秘。
我留下了一片月亮,長期掛在東溪邊的古松上。
你去嵩山采掇仙草,菖蒲和紫茸花。
晚些時候,我也許也去那拜訪你,到時候我們一起青天騎白龍升天。[2]
3創(chuàng)作背景
這首詩寫作于天寶初年。場山人大約是李白早年“訪道”嵩山時結(jié)識的朋友。李白《駕去溫泉宮后贈楊山人》一詩云:“王公大人借顏色.金章紫綬束相趨。當時結(jié)交何紛紛,片言道合唯有君。待吾盡節(jié)報明主,然后相攜臥白云。”在朱紫盈門的境遇里,與之言行契合的只有這位楊山人,可見兩人情誼之深。如今這位道合者就要離去,詩人撫今憶昔,感慨倍增。[2]
作品鑒賞
詩評選輯
宋?計有功《唐詩紀事》引張碧語:天與俱高,青且無際。
明?周延、周敬《唐詩選脈會通評林》:陳繼儒曰:英清朗決,出也之語自異。
清?高宗敕編《唐宋詩醇》:蟠逸氣于短句,彌覺奇健。[3]
作品評析
這是一首送別詩,但從頭至尾不寫離愁別恨。寫景的部分清幽高遠,寫楊山人歸山后的生活,恬靜安適。結(jié)尾騎龍相訪的神奇畫面,又顯得豪放飄逸。通篇緊扣詩題,通過色彩鮮明的畫面,把送別之意、惜別之情表達出來。借用前人的話說,就是用景語代替情語。它所寫的“景”,既為外在的景物,也為內(nèi)在的感情,是“情與景偕,思與境共”的統(tǒng)一體。例如描繪嵩山秀麗的景色,抒發(fā)了詩人對它的愛慕之情,就寓有懷念楊山人和向往棲隱生活的思想感情在內(nèi)。三者迭合在一起,惜別的情意,就顯得十分濃烈。惜別而不感傷,一往情深,而又表現(xiàn)得超奇曠達,這樣的送別詩是非常罕見的。它構(gòu)思新奇,如鏡花水月,亦真亦幻,不受通常的時空觀念的束縛,不為常人的思想感情所左右,更不因襲模仿,落入前人的窠臼,表現(xiàn)了詩作者驚人的創(chuàng)造力。
李白寫詩還常常運用夸張的藝術(shù)手腕使描繪的對象理想化、神奇化,以引起讀者想象與思慕的情趣。例如,“宅”為常見事物,并無新奇之處,可是在前面加上“萬古”二字,就變得神奇、空靈而耐人尋味了。又如一輪明月掛在溪邊的松樹上,景物固然迷人,但若僅僅如此,詩味并不很多。詩人別出心裁,在前面冠以“長留”二字,突出意志的力量,這樣人和物都發(fā)生了“超凡入圣”的變化,涂上一層神奇瑰麗的色彩,從而引人遐想,逗人情思。唐人張碧曾用“天與俱高,青且無際”(《唐詩紀事》)評價李白的詩,這八個字形象地表現(xiàn)了李白詩歌神奇超邁而又質(zhì)樸自然的特色,是很恰當?shù)脑u判。
發(fā)表評論