一、女性主義和普拉斯概述
女性主義是20世紀(jì)廣泛興起的在政治、文學(xué)、藝術(shù)等各個(gè)領(lǐng)域反抗男權(quán)、爭(zhēng)取女性自由的運(yùn)動(dòng)。長(zhǎng)期受壓抑的狀態(tài)使廣大女性在這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)中奮力尋找自己的聲音和身份,逐漸改變性別弱勢(shì)的狀況。這一運(yùn)動(dòng)的興起,相伴著女性文學(xué)的興起和繁盛。一大批文學(xué)巨擘先后涌現(xiàn),一方面波伏娃,弗里丹等文學(xué)理論家已在文學(xué)史冊(cè)上永綻光輝,另一方面,大量的女性作家和她們的文學(xué)作品也讓人們更深刻地認(rèn)識(shí)、理解甚至改變女性的生存狀態(tài)。
普拉斯的詩(shī)屬自白詩(shī)一列,是上世紀(jì)五六十年代興起的一種后現(xiàn)代主義詩(shī)歌流派。當(dāng)普拉斯于1960年出版的第一部詩(shī)集《巨像及其他》時(shí),讀者和評(píng)論界反響并非十分熱烈。到了1965年即她自殺后的第三年出版的詩(shī)集《愛(ài)麗爾》才開(kāi)始為她贏得聲譽(yù)。爾后由其丈夫英國(guó)桂冠詩(shī)人特德·休斯整理并出版了她的兩卷詩(shī)集《渡湖》和《冬天的樹(shù)》,把普拉斯作為自白派詩(shī)人的聲譽(yù)推向了最高點(diǎn)。至今,她依舊聲名不衰,尤其是1998年休斯的遺作《生日賀信》又再次勾起了人們對(duì)普拉斯深深的懷念之情。她的詩(shī)藝與人生悲劇無(wú)法分開(kāi)。普拉斯不僅成為后現(xiàn)代主義自白派的代表,而且也因其作為女性作家為創(chuàng)作所做的努力和其詩(shī)歌中對(duì)男權(quán)社會(huì)的反叛精神成為女性主義文學(xué)的碑石。

二、死亡作為抗?fàn)?/p>
西爾維婭·普拉斯在詩(shī)歌形式上繼承了惠特曼的傳統(tǒng):簡(jiǎn)潔、大方、自由,沒(méi)有雕琢的痕跡,好像是自然流淌出來(lái)的,但內(nèi)容上別開(kāi)生面,很少顧忌,殘缺的肢體、骯臟的角落、恐怖的病房,都能借來(lái)人詩(shī),又因?yàn)樵?shī)人是女性,其視角就更為獨(dú)特,所選擇的意象更為敏銳。尤其是普拉斯與丈夫分手后,內(nèi)心一片茫然,“光明不復(fù)存在”,寫(xiě)出的詩(shī)越發(fā)刻薄,也越發(fā)深刻。
在普拉斯一生的諸多惡夢(mèng)中,父親像一座巨大的雕像投下了沉重的陰影,使她一生都為之負(fù)罪累累,痛苦不堪。普拉斯為逃避孤獨(dú)曾經(jīng)將父親當(dāng)作自己的偶像,但后來(lái)這個(gè)偶像反而變成了對(duì)她個(gè)人生活最大的威脅,全部人生信念從此崩潰。女性主義認(rèn)為父權(quán)為中心的社會(huì)機(jī)制是女性受壓抑的根源,因此,抗?fàn)幐笝?quán)或男權(quán)成為其不懈的動(dòng)力和目標(biāo)。在眾多女性作家筆下,尋回話(huà)語(yǔ)權(quán),找回女性意識(shí),重置迷失的身份都是抗?fàn)幍氖侄?。普拉斯在其狂暴?nèi)心的指引下,描述了大量以死亡為意象的詩(shī)歌。雖然一方面評(píng)論家們一致將她個(gè)人的生活經(jīng)歷作為解釋她筆下黑色藝術(shù)的原因,但是另一方面我們也不能否認(rèn)女詩(shī)人從其女性角度出發(fā)對(duì)父權(quán)社會(huì)作出的反抗。
《爹爹》這首詩(shī)歌充斥著濃重的壓抑氣氛,她寫(xiě)到:“你是只黑皮鞋/我曾像只腳住在這里三十年/窮困和悲凄/只敢呼吸和抽泣。”詩(shī)人將她的父親比作法西斯、魔鬼等,而詩(shī)人自己卻以猶太人自喻,深刻的揭示了其成長(zhǎng)環(huán)境的壓抑狀態(tài)。女性主義者認(rèn)為人類(lèi)進(jìn)入父權(quán)社會(huì)后,女性在社會(huì)、家庭關(guān)系里一直處于從屬地位,在性別權(quán)勢(shì)中低于男性,長(zhǎng)期受到男權(quán)社會(huì)的束縛。在普拉斯的詩(shī)作中,這類(lèi)受壓制、受束縛的狀態(tài)透過(guò)其女性的獨(dú)特體驗(yàn),如分娩,對(duì)身份的轉(zhuǎn)變感到惶恐不安,對(duì)新生兒的親近與排斥,對(duì)父親的復(fù)雜感情,對(duì)丈夫的愛(ài)恨交織等等。
然而,在詩(shī)中除了凝重的壓抑感,讀者仍能體味到詩(shī)人對(duì)父親的愛(ài)和依戀。普拉斯將父親比做法西斯,但卻寫(xiě)到,“每個(gè)女人都崇拜法西斯分子”,“那人(指其父),把我可愛(ài)的紅心一咬兩半//我十歲時(shí)他們埋葬了你//二十歲時(shí)我有死的意圖/回到,回到,回到你的身邊,哪怕你已變成白骨。”詩(shī)人甚至將自己和她父親合為一體,“要是我殺一個(gè)人,就等于殺兩個(gè)人”,從這些詩(shī)句中,普拉斯對(duì)其父親的依戀清晰可辨。結(jié)合到詩(shī)人的經(jīng)歷,評(píng)論家也認(rèn)為這種對(duì)父親的復(fù)雜情感也是她對(duì)背叛自己的丈夫的感情寫(xiě)照。
正是這種愛(ài)恨交加、依賴(lài)和埋怨相間的感情,使女詩(shī)人在精神上愈加痛苦,受盡煎熬,最終進(jìn)發(fā)了那撕心裂肺的呼喊,“爸爸,我要?dú)⑺滥悖?我來(lái)不及動(dòng)手你就死去——/一尊可怖的雕像大理石般沉重。”詩(shī)中她還把父親比作魔鬼、法西斯、希特勒,流露著嘲諷、反感、憐憫的復(fù)雜情感。在《爹爹》這首詩(shī)里,除了表現(xiàn)某種希望的破滅外,它也許不能單純理解為字面意義上的父親,而抽象延伸為一種象征失望、異化、邪惡、神秘、怨恨以及男女性別對(duì)立等諸種含義。普拉斯在這首詩(shī)里,一連也用了好幾個(gè)“黑”字,“你站在黑板前面,……你是只黑皮鞋/……一身黑的男人,/……那架黑色的電話(huà)機(jī)被連根拔起/……你那肥厚的黑色心臟里有一根標(biāo)樁/因而村民不喜歡你。”這幾個(gè)黑字固然與她慣用的以黑色作為藝術(shù)底色有關(guān),在看到普拉斯對(duì)希望破滅后的絕望和難以排遣的郁恨中,也讓人看到了她對(duì)崇高和陽(yáng)剛之美的徹底否定。
最終,詩(shī)人以死的志愿結(jié)束了這種精神的折磨。“爹爹,爹爹,你這混蛋,我結(jié)束。”從中可以看出詩(shī)人以死相抗,來(lái)顯明自己抗?fàn)帀阂?、抗?fàn)幐笝?quán)的努力。
三、死亡作為妥協(xié)
普拉斯的詩(shī)顯而易見(jiàn)具有某種類(lèi)似于瘋癲狀態(tài)的狂躁氣質(zhì),它們不僅有許許多多突兀的、出人意料而又光芒四射的意象和意味,難以窮盡的象征、隱喻,而且詩(shī)的語(yǔ)言也往往打破邏輯和時(shí)空的順序、而隨意識(shí)自由地馳騁于兩個(gè)截然不同的世界,成為超越理性束縛和心理屏障的精神載體。她的意識(shí)在擺脫理性的限制而瀕于瘋狂之際,往往能直接洞穿生命的內(nèi)核,論言妄語(yǔ)成為最燦爛奪目的詩(shī)章,就像在《女拿撒勒》中體現(xiàn)的那樣,天才與瘋狂悲劇性地統(tǒng)一在一起,令人驚嘆又惋惜。
相較于《爹爹》,《女拿撒勒》這首詩(shī)以更加直白的方式討論死亡。“死,是一種藝術(shù),象一切其他的東西。”從該詩(shī)的最后一節(jié)來(lái)看,“我披著一頭紅發(fā)/從灰燼中升起,/象呼吸空氣一樣吃人,”該詩(shī)表達(dá)的是強(qiáng)烈的反抗意識(shí)。在經(jīng)受了男權(quán)的壓抑,詩(shī)人渴望通過(guò)死亡來(lái)擺脫這種痛苦,并進(jìn)行最強(qiáng)烈的反抗“象呼吸空氣一樣吃人”。
當(dāng)結(jié)合到詩(shī)人之前的敘述,詩(shī)人的渴望只能是其終極的幻想。首先呈現(xiàn)于讀者眼前的是詩(shī)人對(duì)死亡的眷戀,“我又嘗試了一次,/我十年/嘗試一次——”,從中讀出的是詩(shī)人曾經(jīng)的自殺企圖。接著“我是一個(gè)笑容可掬的女人,/我僅僅三十歲,/我象貓一樣有九條性命,//這是第三條/每十年就要消滅/一個(gè)廢物!”此處進(jìn)一步驗(yàn)證了詩(shī)人對(duì)生之厭惡。之后,普拉斯再一次提及之前的自殺經(jīng)歷。“第一次發(fā)生在十歲,那是一次意外,/第二次是我有意,要干出個(gè)明堂,/根本不愿回頭。”
在詩(shī)歌中,死亡的意象也比比皆是,“納粹的燈罩”、“鎮(zhèn)紙”“上等猶太人亞麻布”、“那條餐巾”等等。然而從這幾句“我這樣干使自己感到死是地獄/我這樣干使自己感到真死,/我猜想你們會(huì)說(shuō)我身負(fù)某種使命”,感到詩(shī)人隱隱地為著某種力量所折服。死亡是恐怖和真實(shí)的詩(shī)人自己明了,可她仍揣測(cè)著世人知道其死后的猜想,這似乎帶給她某種滿(mǎn)足感“身負(fù)某種使命”。仔細(xì)閱讀詩(shī)歌,這種使詩(shī)人折服的力量來(lái)自詩(shī)中所指的“我的敵人”,“敵人先生”。“我的敵人”使詩(shī)人放棄生之希望,奔赴“某種使命”。

結(jié)合到詩(shī)人自己的生活經(jīng)歷,為了擺脫對(duì)父親的愛(ài)恨交加的感情,普拉斯曾有過(guò)幾次自殺嘗試。在丈夫背叛她另結(jié)新歡后,普拉斯再一次也是最后一次嘗試自殺,并最終離開(kāi)人世。詩(shī)人試圖擺脫父權(quán)的壓抑,妄圖以死相抗,可是最終成為一種向“敵人先生”妥協(xié)的方式?“我的敵人”強(qiáng)化了男女兩性的對(duì)立,也讓人們看到了詩(shī)人的妥協(xié)。
四、死亡的終結(jié),不盡的猜想
普拉斯的詩(shī)歌穿梭于“自白、自我、自殺”之間,并將羅伯特·洛威爾所開(kāi)創(chuàng)的一代詩(shī)風(fēng)推到了頂點(diǎn),實(shí)現(xiàn)了W·B·葉芝所謂的20世紀(jì)詩(shī)歌將是“心靈發(fā)出的叫喊”的夙愿。她是一個(gè)“內(nèi)心狂暴的詩(shī)人”,她在用生命寫(xiě)詩(shī),也在用死亡鍛造黑色藝術(shù)。某種意義上說(shuō),她要通過(guò)詩(shī)的形式控告男性作為整體,在婚姻、家庭、社會(huì)上給女性造成的傷害。按照普拉斯的理解,女性因男性的壓迫心理逐漸扭曲,原本完整的人格變得支離破碎。
通過(guò)《爹爹》、《女拿撒勒》兩首詩(shī)歌中死亡主題的探究,普拉斯以死亡為武器來(lái)對(duì)抗男權(quán)社會(huì),還是以死亡向男權(quán)社會(huì)妥協(xié),都盡得剖析。最終詩(shī)人以自殺的方式結(jié)束了自己年輕的生命,也讓人們不斷地揣測(cè)詩(shī)人的死是抗?fàn)幰只蛲讌f(xié)。
發(fā)表評(píng)論