夫以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。那我們的主人公金尼閣究竟有怎樣的故事呢?
明代的時候,出了許多很著名的傳教士,金尼閣就是其中的一位。他來自比利時的傳教士,曾經(jīng)在根特生活了八年,以講授修辭學(xué)維生,與此同時學(xué)習(xí)語言學(xué)、地理學(xué)、天文學(xué)、數(shù)學(xué)和醫(yī)學(xué)。但這些都只是這位傳教士的“加分點”,他真正鉆研的還是系統(tǒng)的神學(xué)。從1607年到1610年,金尼閣從英國抵達(dá)了中國澳門,1611年來到南京,找到了已經(jīng)以前的傳教士學(xué)習(xí)漢語,這些成為金尼閣在中國行走的基礎(chǔ)。

當(dāng)時的耶穌會中國教區(qū)會長龍華民希望從羅馬教廷得到新的特許,說白了就是資金援助,這樣可以從歐洲征募新的傳教士,也可以補(bǔ)添在中國的書籍。在中國的金尼閣成了貫徹這一目標(biāo)的關(guān)鍵人物。1613年,金尼閣從澳門出發(fā),經(jīng)過霍爾木茲海峽和地中海,終于返回羅馬,見到了當(dāng)時的教皇保羅五世。隨后,他用兩年的時間翻譯并出版了利瑪竇的回憶錄。接著繼續(xù)他的旅行,金尼閣開始在西歐漫游,收集了不少有價值的圖書、鐘表和科學(xué)儀器,其中還包括一些非常珍貴的東西。這些東西都在物質(zhì)層面扎實地促進(jìn)了耶穌會在中國的傳播和發(fā)展。1618年,金尼閣回到里斯本,和他一起通行的還有二十二位新傳教士,這些人已經(jīng)準(zhǔn)備好了踏上前往中國的遙遠(yuǎn)旅程。

在那個時代,船舶航行的旅程十分漫長,這些傳教士自發(fā)的組成了一個學(xué)校小組,相互之間講授漢語、數(shù)學(xué)、天文。但這一旅程并不是溫文爾雅的,突然爆發(fā)的瘟疫使幾位傳教士忽然喪命,帶著一路坎坷,1619年金尼閣一行人中到達(dá)了澳門。

但這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是金尼閣旅程的結(jié)束,此后整整九年,金尼閣都在廣袤的中國四處奔波,從杭州、開封,再到山西、西安,都成為金尼閣傳教的地域。值得一提的是,這一過程中,金尼閣開啟了同時用漢語和拉丁語出版著述的先河。經(jīng)過了艱苦卓絕的一生,金尼閣1629年在杭州去世。
在他留下的眾多著作中,《推定歷年瞻禮日單》同時用中國的歷法和歐洲的歷法推算天主教的節(jié)日,以漢語、拉丁語和敘利亞語出版。除此之外還包括《西儒耳目資》、《伊索寓言》的翻譯《況義》。這些著作和利瑪竇的著作結(jié)合起來,開啟了以拉丁文為中文注音的先河。
發(fā)表評論