對(duì)于日本在“二戰(zhàn)”中的戰(zhàn)敗,我們習(xí)慣性地稱(chēng)其是“無(wú)條件投降”。事實(shí)上,相對(duì)于德國(guó)而言,日本的投降其實(shí)是“有條件”的。
1945年7月26日,美、英、中三國(guó)發(fā)表《促令日本投降之波茨坦公告》。日本當(dāng)局對(duì)于是否接受,意見(jiàn)不一。首相鈴木貫太郎主張對(duì)其“置之不理”,“為戰(zhàn)爭(zhēng)到底向前邁進(jìn)”。隨后美國(guó)對(duì)日本使用了原子彈。

日本軍政首腦見(jiàn)戰(zhàn)敗已成定局,遂主張“護(hù)持國(guó)體”,即在保留天皇制的前提下,向盟國(guó)投降。軍方不滿(mǎn)足于此,還要提出自行處理戰(zhàn)犯、自主解除武裝、同盟國(guó)軍隊(duì)不進(jìn)占日本本土或僅限于象征性駐兵等條件。在8月9日的御前會(huì)議上,最終由裕仁天皇“圣斷”:“僅以確認(rèn)皇室和天皇統(tǒng)治大權(quán)為條件,接受波茨坦公告。”
8月10日,日本通過(guò)中立國(guó)瑞士和瑞典,照會(huì)美、英、中、蘇四國(guó),表示準(zhǔn)備接受《波茨坦公告》,但“附以一項(xiàng)諒解:上述公告并不包含有損天皇陛下為最高統(tǒng)治者的權(quán)利的任何要求”,“日本政府竭誠(chéng)希望這一諒解能獲保證,并切望迅速對(duì)這種保證予以明確表示”。
收到日本照會(huì)后,美國(guó)總統(tǒng)杜魯門(mén)命國(guó)務(wù)卿起草了一個(gè)答復(fù)草稿,并電告中、英、蘇三國(guó)領(lǐng)袖。草稿中規(guī)定,“從投降時(shí)刻起,日皇和日本政府統(tǒng)治國(guó)家的權(quán)力即須聽(tīng)從盟國(guó)最高統(tǒng)帥之命令,以便采取他認(rèn)為適宜于執(zhí)行投降條款的步驟”,變相承認(rèn)天皇政府的合法地位(盟軍占領(lǐng)德國(guó)后,德國(guó)原中央政府即被解散);又規(guī)定“日本政府的最后形式將按照波茨坦公告,依日本人民自由表達(dá)的意志確定之”,為保存天皇制預(yù)留了空間。蔣介石回復(fù)杜魯門(mén),同意草稿中的“一切條件”。
8月14日,收到盟國(guó)回復(fù)的裕仁天皇在御前會(huì)議上說(shuō),“關(guān)于國(guó)體,敵方也是承認(rèn)的,我毫無(wú)不安之處……如果繼續(xù)戰(zhàn)爭(zhēng),無(wú)論國(guó)體還是國(guó)家的將來(lái)都會(huì)消失,就是母子都會(huì)丟掉。如果現(xiàn)在停戰(zhàn),可以留下將來(lái)發(fā)展的基礎(chǔ)。”在后來(lái)的“玉音放送”中,他再次強(qiáng)調(diào),結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),“朕于茲得以護(hù)持國(guó)體”。
以上種種事實(shí)說(shuō)明,日本是在獲得了盟國(guó)不立即廢除,甚至保留天皇制這樣一個(gè)許諾后,才接受《波茨坦公告》的。
提前向日本告知“寬厚”的投降條件,促使日本“無(wú)條件投降”

在名義上,德國(guó)與日本都是對(duì)盟國(guó)“無(wú)條件投降”,但實(shí)際情況并不相同。1944年2月,丘吉爾在一次演講中解釋:“‘無(wú)條件投降’一詞,并不意味著德國(guó)人民將受到奴役或滅亡。但是它卻意味著盟國(guó)在受降時(shí)不受任何條約或義務(wù)的約束……如果說(shuō)我們是受著什么義務(wù)約束的話(huà),我們只憑著自己的良心對(duì)文明負(fù)有義務(wù)。我們并不因訂立契約的結(jié)果而對(duì)德國(guó)人負(fù)有義務(wù)。這就是‘無(wú)條件投降’的意義?!?/p>
在對(duì)德問(wèn)題上,丘吉爾一直堅(jiān)持上述觀點(diǎn),主張“沒(méi)有必要把我們將來(lái)的政策告訴德國(guó)人——他們必須無(wú)條件投降,然后等待我們的決定”。在英、美、蘇三國(guó)簽署的《雅爾塔會(huì)議公報(bào)》上即規(guī)定:“我們已就共同的政策與計(jì)劃商得同意,以便實(shí)施在德國(guó)武裝抵抗最后被擊潰后,要共同使納粹德國(guó)接受無(wú)條件投降的條款。這些條款,在最后擊潰德國(guó)之前,將不使人知道?!?/p>
對(duì)日的《波茨坦公告》顯然與此不同。盟國(guó)不僅向日本公布了具體政策,還給予了一些看上去相當(dāng)“寬厚”的許諾。如公告第九條規(guī)定,“日本軍隊(duì)在完全解除武裝以后,將被允許返其家鄉(xiāng),得有和平及生產(chǎn)生活之機(jī)會(huì)”;第十一條規(guī)定,“日本將被允許維持其經(jīng)濟(jì)所必須及可以?xún)敻敦浳镔r款之工業(yè),但可以使其獲得原料,以別于統(tǒng)制原料,日本最后參加國(guó)際貿(mào)易關(guān)系當(dāng)可準(zhǔn)許”。盟國(guó)最后承諾,“上述目的達(dá)到及依據(jù)日本人民自由表示之意志成立一傾向和平及負(fù)責(zé)之政府后,同盟國(guó)占領(lǐng)軍隊(duì)當(dāng)撤退?!?/p>
值得一提的是:關(guān)于“日本有條件投降”,有一種論據(jù)認(rèn)為:“盟國(guó)在受降書(shū)上把原定要求‘日本國(guó)’無(wú)條件投降改為‘日軍’無(wú)條件投降”,以表明“日本政府”沒(méi)有“無(wú)條件投降”。這種說(shuō)法其實(shí)并不成立。首先,德國(guó)的投降書(shū)中說(shuō),“我們的陸、海、空軍的所有武裝力量以及現(xiàn)在由德軍統(tǒng)帥部指揮的一切兵力向紅軍最高統(tǒng)帥部,同時(shí)向盟國(guó)遠(yuǎn)征軍最高統(tǒng)帥部無(wú)條件投降”,也僅說(shuō)德軍投降,而未言及德國(guó)政府。
其次,在日本給盟國(guó)的投降書(shū)上,雖只有“日本帝國(guó)大本營(yíng)與所有之日本國(guó)軍隊(duì)以及日本國(guó)支配下任何地帶之一切軍隊(duì),對(duì)同盟國(guó)無(wú)條件投降”的話(huà),但在給中國(guó)的投降書(shū)上,則明確說(shuō),“日本帝國(guó)政府及日本帝國(guó)大本營(yíng)已向聯(lián)合國(guó)最高統(tǒng)帥無(wú)條件投降”。因此絕不僅是日軍“無(wú)條件投降”。
總而言之,日本政府在“名義”上,確屬“無(wú)條件投降”;但就其“實(shí)質(zhì)”而言,這種“無(wú)條件”,是有其前提的。盟國(guó)對(duì)保留天皇制的暗示,以及在《波茨坦公告》中的“寬厚”,對(duì)日本投降起到了加速作用。
發(fā)表評(píng)論